Translation of "ha spento" in English


How to use "ha spento" in sentences:

Ehi, chi ha spento le luci?
Hey who turned the light out?
È rimasta lì per un minuto e poi ha spento la luce.
She stood a minute and then turned out the light.
Chi ha spento le sigarette sul mio pavimento?
Who has been putting out their Kools on my floor?
Il killer ha spento il nastro.
The killer turned off the tape.
La routine mi ha spento l'entusiasmo.
That and the routine wore me out.
Prima di morire è atterrato e ha spento il motore.
Didn't die till he'd landed and shut down his engine.
Oltre al fatto che l'ha spento?
Besides that he turned it off?
Kasprzyk mi ha preso il telefono, me lo ha spento.
Kasprzyk took my phone, turned it off.
Non posso crederci Glen ha spento il suo telefono cellulare
I can't believe it. He turned his cell phone off.
Betty White mi ha spento una sigaretta sul braccio
Betty White put a cigarette out on my arm.
Qualcuno ha buttato giù la porta, ed ha spento il fuoco.
Someone chopped the door down, and put out the fire.
Ho cercato di triangolare il segnale del cellulare di De La Casa, ma o l'ha spento oppure Werth continua a rimanere in campagna, dove non c'e' segnale.
Tried to triangulate de la casa'cell, but it's either switched off or werth's laying low in the countryside, out of range.
Come potete vedere. il pilota ha spento il segnale di "Vietato Fumare".
As you can see, the pilot has turned off the "No Smoking" sign.
Ho anche sentito che ha spento, un incendio in un deposito, a mani nude, o qualcosa di simile ed e' stato promosso a Direttore
I also heard he put out a storage room fire with his bare hands or something... and got promoted to manager.
Quando ho saputo cio' che aveva fatto a Tanner, le ho ordinato di tornare in sede, per parlare con l'ufficio del Procuratore Generale, ma lei si e'... rifiutata, e ha spento il cellulare.
When I heard what she did to Tanner, I ordered her back to headquarters to talk to the A.G's office, and she, uh, refused, turned off her cell.
Se ha spento la sua umanita', non ha piu' sentimenti.
With her humanity off, she has no feelings.
Ora che ha spento le sue emozioni e' una versione peggiorata di se stessa.
With her emotions off, she's the worst version of herself.
Chase ha spento il transponder dell'aereo.
Chase turned off the transponder on the plane.
Allora, Angela ha detto che Pelant ha spento tutta la sua rete.
All right, so Angela said Pelant shut down his entire network.
Ha ricevuto un SMS alle 15:18 poi ha spento il telefono.
He Received an SMS at. 15.18. Then he struck off the phone.
Ha spento la citta' per 3 giorni.
Shut down the whole city for 3 days.
Il capitano ha spento la spia di "Allacciare le cinture".
The captain has turned off the fasten seat belt sign.
E poi ha spento il termostato dopo averla uccisa.
And then he turns the thermostat off after he kills her.
Ha spento sia il ventilatore che il termostato.
He turned off both the fan and the thermostat.
Qualcuno ha spento un fuoco recentemente, qui vicino.
Someone's doused a fire nearby recently.
Sappiamo esattamente quando ha spento quelle del cantiere.
We know when he turned off the cameras.
Allora, se sono tutti morti, chi lo ha spento?
So, if everyone's dead, who turned it off?
Non farmi diventare colui che ha spento la piu' grande citta' del mondo.
Don't let me be the guy who shut down the greatest city on the planet.
E su questo muro lui ha spento il suo.
That's where he put his out on the wall.
Li ha già seminati e ha spento il telefono.
He slipped them already and powered off his cell.
Ma Sanjay non ha spento la griglia.
But you gotta make sure the grill's off.
Si', perche' ha spento le luci del giardino subito dopo, e ho avuto problemi a compilare il cartellino.
Yeah. Because they turned the yard lights off right after. Made it hard to fill out my timecard.
E' entrata nel vialetto, ha spento la macchina.
She came up to the driveway, turned off the car.
Quando facevo il clown, la mia scarpa prese fuoco e uno dei miei colleghi ha spento il fuoco con una secchio di coriandoli infiammabili.
When I was a clown, my shoe caught on fire... and one of my fellow clowns put me out with a bucket of flammable confetti.
E ha spento la luce quando ha visto che stava arrivando.
Turned off the lights when they saw she was coming.
Chiunque abbia preso il telefono l'ha spento o ha tolto la batteria.
Whoever took the phone powered it down or pulled the battery.
Louis ha spento il suo telefono, ma... forse tu puoi riuscire a parlare con Blair.
Louis has turned his cell phone off, but maybe you could reach Blair.
Il cameraman ha spento la telecamera e ha interrotto il litigio.
The cameraman turned off his camera and broke up the fight.
Ovviamente ha spento varie telecamere, poi ha tolto la corrente per coprire le traccie.
Now obviously you disabled a number of the cameras... and then turned the power off to cover your tracks.
Ha spento il cellulare, il pc, il cercapersone, la sveglia.
He has turned off his cell phone, his laptop, his pager, his alarm clock.
Ad esempio Mubarak, che ha spento Internet.
For example, Mubarak, he shut down the Internet.
Si è allungata e ha spento la luce.
And she reached over and turned the light off.
Hanno provato un paio d'anni fa e hanno fallito, perchè il controllore si è stancato di ascoltare lo stesso messaggio ogni 20 minuti, ha allungato il braccio e ha spento l'audio.
Now, they've tried this a couple years ago and it failed, because the checker gets tired of hearing the same message every 20 minutes, and reaches out, turns off the sound.
2.0533969402313s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?